La Bible de l'aventure [français courant] Violette rigide
La Bible d’étude pour les jeunes
Version : Français courant
Genre : Enfants
Une Bible d'étude en français courant pour les jeunes.
Ouvre les pages de cette Bible, et tu partiras pour une grande aventure... celle qui consiste à explorer et découvrir le trésor que contient la parole de Dieu. C'est une des bibles pour enfants (et jeunes) les plus vendues au monde. 10 millions d'exemplaires dans le monde!
Présentation des rubriques de cette Bible
-
Le savais-tu?
Cette rubrique explique les faits les plus méconnus de la Bible. Lis tous les Le savais-tu? et impressionne tes parents, tes amis et tes professeurs par ta connaissance. -
La vie aux temps bibliques
T’es-tu déjà demandé ce que pouvait être la vie au temps d’Abraham, de Ruth ou de Paul ? La vie aux temps bibliques va te l’expliquer. Tous ces articles contiennent des illustrations. -
Vivons-le!
La parole de Dieu a beaucoup à dire concernant la manière dont tu dois vivre. Vivons-le! t’explique ce que la Bible dit de ta vie, aujourd’hui. -
Paroles à retenir
Le meilleur moyen de vivre pour Jésus, c’est de garder sa Parole dans son cœur. Apprends par cœur les versets de cette rubrique. -
Notes d'intro
Pour mieux explorer ta Bible de l’Aventure, lis l’introduction qui figure au début de chaque livre. C’est comme une carte: elle te parle du livre et te guide vers tes histoires préférées. L’index et le dictionnaire-concordance qui figurent à la fin de cette Bible t’aideront à trouver l’information dont tu as besoin. N’oublie pas aussi de regarder attentivement les tableaux en couleurs que tu rencontreras tout au long de cette Bible.
À la fin de la Bible de l’Aventure, tu découvriras huit cartes en couleur qui te permettront de situer les grands événements bibliques.
La Bible de l’Aventure utilise le texte de la Bible en français courant, particulièrement facile à comprendre pour les jeunes.
Points forts
+ des encarts utiles pour comprendre le contexte des différentes époques
+ des informations adaptées aux enfants et jeunes
+ un français compréhensible par tous
À propos de la version Bible en Français Courant
La traduction de la Bible en français courant a été entreprise conformément à un plan établi il y a environ trente ans par l'Alliance biblique universelle (ABU) pour offrir la Bible aux populations du monde entier, dans un langage qui soit accessible au plus grand nombre. L'entreprise reposait sur des bases scientifiques solides, puisque des spécialistes ont mis au point une méthode tenant compte des trois facteurs suivants:
- les progrès intervenus dans le domaine de la recherche biblique (concernant l'établissement du texte de base, hébreu ou grec, et l'exégèse).
- l'apport de sciences auxiliaires comme la linguistique, l'anthropologie culturelle et la théorie de la communication.
- enfin, l'évolution de la langue et le phénomène sociologique des niveaux de langage.
Qu'entend-on par "langue courante"? Pour prévenir tout malentendu, il faut préciser que la notion de "langue courante" n'a rien à voir avec un langage relâché ou incorrect: il s'agit en fait d'un niveau de langage admissible pour des milieux cultivés et en même temps compréhensible pour un public plus étendu. Les premières expériences de traduction en langue courante ont été faites tout d'abord en espagnol d'Amérique du Sud, puis en anglais des Etats-Unis (1966). Vinrent ensuite le français et diverses langues européennes, ainsi que les principales langues des continents d'outre-mer.
Informations techniques :
Format : 221 mm x 146 mm x 44 mm [Relié]
Éditeur : ÉDITIONS VIDA
Date de parution : 01-09-2015
Nombre de pages : 2040
Poids : 1100 g