
Bible Traduction Officielle Liturgique petit format
Reliée rigide, petit format
Version : Traduction liturgique de la Bible
La première traduction intégrale officielle de la Bible !
La seule Bible complète approuvée officiellement par Rome et tous les évêques francophones.
À propos de la Traduction officielle liturgique
Fruit de plus de 17 ans de travail auxquels ont collaboré plus de 70 spécialistes, exégètes, hymnographes, hommes et femmes de lettres, voici la première Bible Officielle Liturgique publiée dans son intégralité par les évêques catholiques francophones. Cette bible a été rédigée en vue d’être proclamée en public et ce veut donc compréhensible à l’auditoire. Si on parle de «l’Oint de l’Éternel», l’auditeur ne doit pas comprendre: loin de l’Éternel. C’est là tout l’enjeu de cette traduction.
Le but des traducteurs est de rendre le texte proche de l’original tant en lui donnant une compréhension destiné à être lu à haute voix donc compréhensible du public. Cela est essentiel quand il s’agit du langage biblique utilisé non seulement dans la lecture personnelle, mais souvent dans la proclamation publique. Une assemblée, un groupe qui écoute la parole de Dieu doit pouvoir, en entendant le même mot, percevoir le même sens. La communion ecclésiale se construit lorsque les esprits sont à l’unisson dans la même perception du langage. Dans l’action liturgique, l’assemblée des croyants, en entendant le même texte, peut parvenir à une compréhension commune, y compris à plusieurs facettes.
Informations techniques :
Format : 176 mm x 130 mm x 46 mm
Éditeur : MAME
Date de parution : 01-01-2013
Nombre de pages : 2100
Poids : 750 g